网站升级工程进行中,期间或会有中断和不稳定的情况,请谅解,谢谢!
主页
|
关于我们
|
支持我们
|
联络我们
|
常见问题
|
网站连结
|
手机网站
|
设定为首页
繁體
主页
»
圣经灵修
» 岁首到年终 - 我曾舍命为你
月
一月
二月
三月
四月
五月
六月
七月
八月
九月
十月
十一月
十二月
日
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
4月20日
我曾舍命为你
I Gave My Life for Thee
Frances R. Havergal, 1836-1879
我已经与基督同钉十字架。现在活着的,不再是我,
乃是基督在我里面活着,祂是爱我,为我舍己。(加 2:20)
曾有人作诗说:“主啊!祢奇妙的爱,我真愿意明白,到底它如何带祢来,受死在 加略山,哦!叫我能明白它,使我能接受它,哦主阿!祢为何竟来付上我的罪价!” 每逢想到耶稣基督,神的爱子被钉死在十字架上,我的心就会激动,眼睛亦不期然地充满泪水。我实在无法明白,祂为什么要来,为着我的过犯受害!
圣经给了我们答案──因为爱!(约 3:16-17; 约壹书 4:9-10) 祂是甘心乐意为我们舍命的,在临终时,祂把自己的灵魂交在父神手中。祂用自己生命的代价,将我们从罪中买赎出来,叫我们单单归向祂,并且赐给我们权柄作神 的儿女,承受一切的丰盛。这是何等大的救恩啊!
本诗作者 Frances Ridley Havergal 素有“最甜美之圣诗家”之誉,1836 年 12 月 14 日生于英国 Worcestershire 的Astley,排行老么,其父系英国名牧兼作曲家 (William H. Havergal),除了天赋之外,她在语言及音乐方面接受很高的训练,但她总是保持一伙童心,单单仰望主,谦卑主前,每一行诗都经过祷告才下笔,惜因体 弱多疾,终于 43 岁与世长辞。
此诗产生背景如下:她在德国 Dusseldort 进修时,某日参观博物院,见走廊悬挂着一幅由 Sternberg 所作之油画,名为 "Ecce Homo" 是一幅耶稣画像,头戴着荆棘冠冕站在彼拉多和犹太人面前。画像下边写着“我曾舍命为你,你舍何事为我?”Frances 深受感动,就作了此诗。
1.
我曾舍命为你,我血为你流出,救你从死复活,使你由死得赎。
为你,为你我命曾舍,你舍何事为我?
2.
我曾抛父家庭,并我荣光宝座,凄凉孤身独行,在此暗世经过。
为你,为你天家曾舍,你抛何福为我?
3.
我曾将父救恩,从我天上携来,此恩充满你身,即我宽容仁爱。
为你,为你大恩曾施,你将何物献我?
*十字架不但结束了基督的生命,也结束了每一个真正跟从主的人的旧生命。── 陶恕
黄瑞西牧师着
摘自《岁首到年终》美国荣主出版社出版
承蒙黄瑞西牧师授权转载
:: 回应列表 ::
未有回应
Copyright © 2006-2024 The Vine Media Organization Limited. All rights reserved.