Warning: Undefined array key "wkidiom_image" in /home/d94lvjg28hnz/archive.vinemedia.org/html/public/lib/Weeklyidiom.class.php on line 150
葡萄樹傳媒 :: 每週英文習語
網站升級工程進行中,期間或會有中斷和不穩定的情況,請諒解,謝謝!
Vine Media
主頁 | 關於我們 | 支持我們 | 聯絡我們 | 常見問題 | 網站連結 | 手機網站 | 設定為首頁
简体
 


網上查經

真理再思

365天談情說愛

讀經日引

荒漠甘泉

歲首到年終

守望代禱

成語靈訓

週一嗎哪

每週習語

 

 

 

 

Bookmark and Share  
  主頁 » 聖經靈修 » 每週英文習語 - 2018年 第四十九週

  
其他英文習語

Apple of one's eye (Deuteronomy 32:10)


Picture description:Apple
Picture copyright:Public domain

Bible Verse:
「In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye…」 (Deuteronomy 32:10)

Meaning:
A precious thing, a favourite of someone

Origin and Application:
You may wonder how the image of an apple is related to our eyes. The apple in our eye refers to the pupil, which was believed to be as solid as an apple in the old days. The phrase, appearing five times in the Old Testament, refers to a favourite of someone.
It is generally thought that this idiom appeared first in the Bible. But according to historians, the idiom appeared as early as in the ninth century by King Alfred who translated the original Latin phrase 「pupillam」, meaning 「pupil」, into Old English. The image of apple was added to sound poetic. Apple of one's eye now describes something considered as precious as one's eyes.

Example:
Alice, a very capable student, is the apple of her teacher's eye.


Apple of one's eye心肝寶貝/掌上明珠(申命記32:10)


Picture description:Apple
Picture copyright:Public domain

Bible Verse:
「In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye…」 (Deuteronomy 32:10)
「耶和華遇見他在狂野荒涼野獸吼叫之地,就環繞他,看顧他,保護他,如同保護眼中的瞳人。」(申命記32:10)

Meaning:
意旨掌上明珠。

Origin and Application:
在古代,人們一直以為眼瞳是個實心的球體,如蘋果一般。「apple」指的是瞳孔,即眼睛裡最敏感最珍貴的部分。因此,「apple of his eye」譯為「眼中的瞳人」,亦為「心肝寶貝」。 這個短語在《舊約》中共出現了五次。
人們普遍認為「apple of his eye」這個說法是在《聖經》裡首次出現的。但歷史學家認為,它是在公元9世紀艾爾弗雷德國王把拉丁文譯為古英語時出現的,從此開始廣泛流傳。

Example:
Alice, a very capable student, is the apple of her teacher's eye.
愛麗絲品學兼優,是老師的掌上明珠。

承蒙 "看聖經.學英語" 網站〔www.selbl.org授權轉載


Jessica

回應:每週英文習語 - 2010年 第一週

所以我們要憑信心領受神將我們當祂的掌上明珠般的看顧,阿們!

2010年2月4日
 

Copyright © 2006-2025 The Vine Media Organization Limited. All rights reserved.