网站升级工程进行中,期间或会有中断和不稳定的情况,请谅解,谢谢!
Vine Media
主页 | 关于我们 | 支持我们 | 联络我们 | 常见问题 | 网站连结 | 手机网站 | 设定为首页
繁體
网上电台 随想随笔 信仰见证 认识真理 音乐分享 教会讲坛 创意短片 圣经灵修 讨论区
 
葉福成牧師

叶福成牧师毕业于达拉斯神学院(Th. M)及美国三一神学院(D. Min)。他具二十多年牧会经验,自1999年起在神学院教授释经讲道学,并创办传基督网页 (www.preachchrist.com)。在美国生活20年后,于2008暑假从洛杉矶到达香港,在中华神学院全职讲师,太太莫瑞英为临床心理学家。他着有《开天辟地》、《耶稣:罪人的朋友》与《紧追神的应许》。


新书推介:《比喻人生》

 描述    

比喻是主基督在世传道时常用的教导真理方法。比喻是透过用世上人所熟悉的东西叫人了解天上的事物,但解释比喻却是需要“功力”的。叶福成牧师《比喻人生》一书,全是有关比喻的讲道信息,内容丰富,比喻充足,应用亦恰到好处。愿神使用这书,让读者了解神的心意,跟主而行。

苏颖智牧师
中国基督教播道会恩福堂堂主任

---------------------------------------------
本书集结了叶福成牧师二十多年牧会和教授释经讲道学的心得,藉着深入浅出、既简易又发人深省的见闻、新闻、见证和原文释经,帮助读者藉着圣经回应时代。书中充满北美特有的幽默,让信徒在会心微笑下,反思神的旨意。这书在这忙碌、多变、败坏的世代中,为信徒提供心灵的绿洲。

蔡少琪牧师
九龙城浸信会主任牧师

---------------------------------------------
圣经中主耶稣讲述的比喻,充满睿智,并且剖进心灵、辨明思念,叫人省察自己,悔改得生。《比喻人生》内十八篇信息,以严谨释经阐述经文内容,辅以各种生活例子,以解明当如何实践主的教导,谦卑阅读者必能从圣灵得指教。

萧寿华牧师
香港基督教宣道会北角堂主任牧师
Bookmark and Share  
  主页 » 随想随笔 » 叶福成牧师 » 保罗:不断施与的奉献

  保罗:不断施与的奉献 (叶福成牧师)
其他文章

不断施与的奉献 (哥林多后书9:6-11)
整理:陈善纯

我 承认过去很少讲到奉献金钱的信息,事实上几乎10年才一次!感谢神的恩典,虽然我过往牧养十年的教会在第一年每月经常出现数百美元的赤字,但是后来的九年 间教会都勉强够用,所以我没有必要为奉献紧急讲道。我原本犹豫是否要把这篇经文列入“保罗书信的经典经文”讲章系列,可是我太太觉得这篇经文是相当重要 的。

为什么信徒抗拒将正当的部分金钱奉献给神?什么是十一奉献?数字重不重要?我们应该如何奉献呢?

慷慨施与,毫不保留 (Give Convincingly, not Conservatively, to the Lord)
9:6 少种的少收,多种的多收,这话是真的。(林后9:6)
其 实一粒种子可能带来蛮大的“损害”。对如今的工业时代,“播种”可说是一个难理解的比喻,但对当时的农业时代是一个最合适的比较。“种”(6节) 的原文不仅是播种,而是撒播种子。“少”(6节) 的希腊意思是“多”的对比,前者只在圣经出现一次,意思是缺乏或保留,对金钱很抠、吝啬和计较成本。它的反面是豪爽的和大方的。“收”原文是“收割”(太 25:24) 或“入了”(雅5:4)。

不幸的是,许多信徒对朋友很慷慨而对神却不然。有个政治家问一名牧师:“请说一项政府可以帮助教会做的事?”这位牧师回答说:“请不要再印一块钱的纸钞。”

奉 献是一种祝福,绝不是一个负担或困境;是阔绰的,不是保守的。最值得我们注意的词是“多”(eu-logia)。 “eu-logia”(悼词) 是来自“好 eu-”与“语 logia”两字,它的意思不仅仅是豁达,其字面意思还包括“口才训练”或“说话的艺术”,广泛地应用于“赞颂”、“颂词”或“祝福”,是一个对死者最合 适的敬意。其实在“eulogy”(悼词) 时,分享离世者的坏话是无可原谅的。这字在圣经共出现 18次,其中 4次翻译为“颂赞”(雅3:10,启 5:12,5:13,,7:12),4次为“福”(林前10:16,加3:14,来 6:7,12:17),两次“福气”(弗1:3,彼前3:9) 和一次“巧语”(罗16:18)。因此“多”不仅是奉献,还要附加祝福或颂词。我们可看见,保罗并没有谈到个人的物质利益,而是其属灵品质。“多”是出于 慷慨的嘴唇以及慷慨的心肠。

喜乐施与,总不勉强 (Give Cheerfully, not Compulsorily, to the Lord) 
9:7 各人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强。因为捐
      得乐意的人,是神所喜爱的。(林后9:7)
我 满喜欢第7节的希腊文版本。再次,保罗淡化而不强调钱的事情。虽然经文指出有“捐得乐意的人”的角色,原文并没有“捐”的动词 (7节)。第7节上半的原文记载:“各据他心酌定。”更让人吃惊的是经文只有一个动词,乃是圣经只记载一次的“酌定”或“pro-aireomai”,意 思是“pro-前/事先”加上“选择”(haireomai),后者在圣经有三处不同的翻译,包括形容保罗对活或死的“挑选”(腓1:22) 和摩西“宁可”和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐 (来11:25)。令人吃惊的是,这“选择”(haireomai) 也是形容神从起初拣选了我们 (帖后2:13)。所以,“酌定”是指在教会还没有出现赤字“之前”,没有迫切需要发生“之前”,和牧师讲道呼吁“之前”就愿意奉献!

“乐 意”或“心志kardia”(7节) 是本段重要的背景。原文不是强调“从心”奉献,而是“在心中”“酌定”奉献。前者是出于情绪,后者是有决意的。前者是主观和会变的,但后者是坚定而安详 的。第一种“从心”是来自反应能力或自然反应,但后者“在心中”是来自果断和坚定。

“作难”(lupe) 的翻译太轻描淡写;这个字在圣经共出现16次,唯有此处翻译为“作难”。这字的普通翻译11次为“忧愁”(路22:45,约 16:6,20,21,22,罗 9:2,林后2:1,2:7,7:10,7:10,9:7),2次为“忧”(腓2:27,2:27),一次“愁苦”(来 12:11) 及“苦楚”(彼前 2:19)。所以“作难”是指出于悲情、可怜和内心沉重的奉献,也许暗自哭泣,捶打自己的胸部,咒骂自己的不幸,这是让精神受损的奉献。

“勉强”(ana-gke) 是指心理压力。这词的字面意思是“重复”(ana) 和“手臂”(agkale),好似扭住一个人的手臂,拔出他的牙齿,要求付出他的手臂和腿;不是准备好了的奉献,而是痛苦的付出。

作 难和勉强的对比只有一个,就是希腊文的“hilaros”,乃英文的 “hilarious”。Dictionary.com的定义“hilarious”为 (1) 引起极大喜乐;极度欢笑:一个开心的故事,一个开怀的老电影;(2) 狂欢的快乐或开朗;狂欢的庆祝;(3) 快乐;开朗。American Heritage Dictionary的定义则是:有极大的欢乐的特征,或造成极大的欢乐。我们的奉献是出自爱心、喜乐与平安,并感谢神给我们有机会奉献。每次我埋怨餐馆 消费或家居维修费太昂贵,我会提醒自己该感谢神我还有钱付账单。 同样,也当为有机会奉献而感谢神。

勇敢施与,不带条件 (Give Confidently, not Conditionally, to the Lord)
9:8   神能将各样的恩惠,多多的加给你们,使你们凡事常
        常充足,能多行各样善事。
9:9   如经上所记:‘他施舍钱财,赒济贫穷,他的仁义存
        到永远。’
9:10 那赐种给撒种的,赐粮给人吃的,必多多加给你们种
        地的种子,又增添你们仁义的果子。
9:11 叫你们凡事富足,可以多多施舍,就藉着我们使感谢
        归于神。 (林后9:8-11)
我的太太非常震惊地发现今天的青少年竟不知道什么是“什一奉献”。Dictionary.com说什一奉献是“把百分之十的农产品或个人收入分别出来给神,作为奉献或慈善事工,或以同等数目作为支持教会、神职人员,或类似之事的义务。”

对 某些信徒来说,奉献十分之一就如同从他们身上割下一磅肉。但是,奉献其实并非关乎个人的给予 (giving) 而是个人的增长 (growth),关键不是供物 (offering) 而是服从 (obedience),不是比例 (percentage),而是优先 (priority)。

神对信徒应许的回报是什么?不是商品,而是“多多的加给你们 (abound) (8节),是信徒在品质上的富庶、美德和扎实,而不是奉献的数目、奖金或成本的补偿。

从原文看,8至11节一共列出六次“一切”:神能将“各样”的多多的加给你们,使你们“凡事”“常常”充足,能多行“各样”善事 (8节)…叫你们“凡事”富足,可以“多多”施舍,就藉着我们使感谢归于神 (11节)。第八节“多多”的意思是会更好,有剩下,有超出。

“各 样的”(恩典) (8节) 指着奉献者的实力和深度,“凡事”(all things) 指其范围和事项,“常”(all times) 意指不只一次而是随时,“常充足”(having all that you need) 的原文另一次出现在提前6:6,翻译为“知足”,乃是指心思意念的平安和清静,而“善事”论及工作的质量和价值;11节“凡事富足”(ploutizo) 是资源/丰富,以及“多多”(haplotes),不是陈述场合,而是方式──乃是诚实、单一和简单的服务。保罗两次鼓励奴隶用诚实的心服从自己的主人 (弗6:5,西3:22)。

下一个对比更令人印象深刻:人“种”,但神“施舍/施散”(9节)。是的,神是个奢侈,慷慨和“博爱”的神,从不吝啬、自私、为己的。祂是个消费者与供应者,并非储存者或守财奴;挥金如土而不是节省或保留者。“施舍”的另一个翻译是“赶散”(约10:12)。

最 后,第10节的“多多加给”原文是“成倍地增加”,神不只会“多多加给”种子 (原文是单数),祂还增添你们仁义的果子 (原文是复数)。单数的“种子”与复数的“果子/收成”是对比。11节的“富足”和“施舍”亦是个对比,富人未必愿意施舍,而施舍的未必是富人,其实大部 分的研究发现穷人比富人更慷慨。

结语:耶稣说:“因为你的财宝在那里,你的心也在那里”(太6:21)。 你的心投资在俗世还是永恒的事上?你更关心美化自己的房子还是建立神的家呢?你奉献的是最好的还是剩下的?是珍宝还是小费?是酌定的还是临时的?

作者:叶福成牧师


 
:: 回应列表 ::

未有回应

 

Copyright © 2006-2024 The Vine Media Organization Limited. All rights reserved.